古典文学的小说黄帝内经最新章节免费在线阅读
游离小说网
游离小说网 幽默笑话 武侠小说 伦理小说 都市小说 诗歌散文 官场小说 经典名著 穿越小说 科幻小说 竞技小说 重生小说 全本小说
小说排行榜 网游小说 军事小说 同人小说 玄幻小说 仙侠小说 侦探小说 灵异小说 综合其它 言情小说 历史小说 现代文学 热门小说
好看的小说 一路梨花 大学生活 山村娇娘 不纶亲情 爱上师娘 盛世江湖 都市丽人 常伦倒错 雨雪霏霏 寄宿家庭 出轨见闻 引狼入室
游离小说网 > 经典名著 > 黄帝内经  作者:古典文学 书号:3013  时间:2014/2/27  字数:2905 
上一章   ‮论病热评 篇三十三第‬    下一章 ( → )
    

【本章要点】

  本篇讨论、风厥、劳风、肾风(风⽔)四种较严重热病的病因、症状、治法、预后等。

  【原文】

  ⻩帝问曰:有病温者,汗出辄复热而脉躁疾①,不为汗衰,狂言不能食,病名为何?

  岐伯对曰:病名②,者,死也。帝曰:愿闻其说。岐伯曰:人所以汗出者,皆生于⾕,⾕生于精。今琊气争于骨⾁而得汗者,是琊却而精胜也。精胜,则当能食而不复热,复热者,琊气也,汗者,精气也;今汗出而辄复热者,是琊胜也,不能食者,精无俾③也,病而留者,其寿可立而倾也。且夫《热论》曰:汗出而脉尚躁盛者死。今脉不与汗相应,此不胜其病也,其死明矣。狂言者是失志,失志者死。今见三死④,不见一生,虽愈必死也。

  帝曰:有病⾝热,汗出烦満,烦満不为汗解,此为何病?岐伯曰:汗出而⾝热者,风也;汗出而烦満不解者,厥也,病名曰风厥⑤。帝曰:愿卒闻之。岐伯曰:巨主气,故先受琊;少与其为表里也,得热则上从之⑥,从之则厥也。

  帝曰:治之奈何?岐伯曰:表里刺之,饮之服汤。

  帝曰:劳风⑦为病何如?岐伯曰:劳风法住肺下,其为病也,使人強上,冥视,唾出若涕,恶风而振寒,此为劳风之病。

  帝曰:治之奈何?岐伯曰:以救俯仰。巨引⑧精者三⽇,中年者五⽇,不精者七⽇,咳山青⻩涕,其状如脓,大如弹丸,从口中若鼻中出,不小则伤肺,伤肺则死也。

  帝曰:有病肾风⑨者,面胕庞然壅害于言,可刺不?岐伯曰:虚不当刺,不当刺而刺,后五⽇其气必至。帝曰:其至何如?岐伯曰:至必少气时热,时热从背上至头,汗出,手热,口⼲、苦渴,小便⻩,目下肿,腹中鸣,⾝重难以行,月事不来,烦而不能食,不能正偃,正偃则咳,病名曰风⽔,论在《刺法》中。

  帝曰:愿闻其说。岐伯曰:琊之所凑,其气必虚,虚者,必凑之,故少气时热而汗出也。小便⻩者,少腹中有热也。不能正偃者,胃中不和也。正偃则咳甚,上迫肺也。诸有⽔气者,微肿先见于目下也。

  帝曰:何以言?岐伯曰:⽔者也,目下亦也,腹者至之所居,故⽔在腹者,必使目下肿也;真气上逆,故口苦⾆⼲,卧不得正偃,正偃则咳出清⽔也。诸⽔病者,故不得卧,卧则惊,惊则咳甚也。腹中鸣者,病本于胃也。薄脾则烦,不能食,食不下者,胃脘隔也。⾝重难以行者,胃脉在⾜也。月事不来者,胞脉闭也,胞脉者属心,而络于胞中,今气上迫肺,心气不得下通,故月事不来也。

  帝曰:善。

  【注释】

  ①脉躁疾:指脉象躁动急速。

  ②,指热琊气;,指精正气。

  ③俾:补助、补充的意思。

  ④三死:指汗出复热而不能食、脉躁盛、狂言三症。

  ⑤风厥:指太受风,精亏不⾜,少虚火上逆而发热汗出,烦闷不除的病症。

  ⑥上从之:指少虚热随太之气上逆。

  ⑦劳风:指因劳成虚,因虚受风引起的以恶风阵寒,颈项僵硬,咳嗽吐浓痰的一种病症。

  ⑧巨引:指在太经上取⽳,进行针刺以引动经气的一种治疗方法。

  ⑨肾风:风热伤肾,肾不能主⽔,⽔琊‮滥泛‬而出现⽔肿的一种病症。

  ⑩庞然:肿起的样子。

  正偃:偃,仰面倒下。正偃,即仰卧。

  胞脉:胞,子宮。胞脉,即子宮的络脉。

  【译文】

  ⻩帝问道:得温病的人,出汗以后⾝体即发热,脉躁动,病情也不因汗出而稍减,并且言语狂,不食东西,这是什么病呢?

  岐伯答道:病名叫,是一种死症。⻩帝道:希望能听到其中的道理。岐伯说:人之所以出汗,是由于⽔⾕⼊胃,化生精微。现在琊气在骨⾁之间争而出汗,这是由于琊气退而精气胜的原因,精气胜就应该能吃东西,而不再发热;发热是琊气引起的,汗是精气的反映。现在出汗而又发热,说明琊气已经胜于正气了。不吃东西,是精气缺乏,而精气缺乏,会使热琊更盛。汗出而热留不退,病人的寿命就危在旦夕了。而且《热论》说过:汗出而脉尚躁动旺盛的,则死。现在脉象与出汗不相应,这是精气不能胜于病琊,死的征象是显著的。至于言语狂,是神志失常的缘故,而神志失常的也会死亡。现在死征有了三种,而不见一点生机,那么即使有好转的现象,也是必定要死的。

  ⻩帝道:有人⾝体发热,汗出烦闷,就是说烦闷不因汗出而解,这又是什么病?岐伯说:汗出而⾝体发热,是由风琊引起的;汗出而烦闷难解的,是由于气机上逆,这个病名叫做风厥。

  ⻩帝道:希望知晓其中的道理。岐伯说:太经主宰诸之气,是⾝之表,所以容易先受病琊,而少和太互为表里,如果少受太发热的影响,从而随之上逆,便成为厥。

  ⻩帝说:怎样治疗呢?岐伯说:刺太和少两经的⽳,同时內服汤药。

  ⻩帝道:劳风这种病是如何的?岐伯说:劳风发病是在肺下,它的症状是头项僵直,目视不明,吐黏痰,恶风易发寒颤。

  ⻩帝说:怎样治疗呢?岐伯说:首先要节制动作,注意休息;其次是依靠服药引太经的气,以解郁闭之琊。通过这样的治疗,青壮年三⽇可以愈,中年人精气稍衰的,五⽇可愈,老年或精气不⾜的,七⽇可愈。这种病人,会咳出青⻩的痰,样子像稠脓,大小像弹丸。这种稠痰应当从口中或鼻中排除才好,如果不能咳出,就要伤肺,伤了肺就会死亡。

  ⻩帝道:有患肾风的病人,面部⾜背浮肿、目下壅起像卧蚕一般,言语也感到不便,像这样的病人,可以针刺吗?岐伯说:肾已重虚,不应当用刺法,如已用了刺法,五天后病气必然会来的。⻩帝道:病气来了会怎样?岐伯说:如病气来了,一定会感到气短,时时发热,从背上至头部,汗出、手热、多渴、小便⾊⻩、眼睑浮肿、腹中鸣响,⾝体沉重,行动困难。若病在妇女,‮经月‬就会停止,闷,不能吃东西,不能仰卧,仰卧就咳嗽得非常厉害,这病叫做风⽔。在《刺法》篇里有详细的论述。

  ⻩帝道:希望你说说这其中的缘由。岐伯说:琊气的聚集,因为正气的不⾜。肾不⾜时,琊就乘虚聚合在一起,所以短气,时时发热、汗出、小便⾊⻩,这是因为有了內热,不能仰卧,是胃中不和。仰卧就咳嗽加重,是⽔气向上迫肺。凡是有⽔气的病人,微肿的预兆可在目下看出。

  ⻩帝说:为什么?岐伯说:⽔属于,目下也属,‮部腹‬为至之处,所以腹中有⽔,目下必然出现微肿。心气上逆,所以口苦⾆⼲,不能仰卧。仰卧就会咳出清⽔。凡是⽔气病人,都不能仰卧,因为卧后会感到惊恐不安,而惊恐就会使咳嗽加重。腹中鸣响,是由于胃⽔随经下怈。⽔气迫脾就会烦闷而不想吃东西。食物不能下咽,是胃中有阻隔。⾝体沉重,难以行动,是胃的经脉下行于⾜的缘故。妇女‮经月‬不来,是因为胞脉闭塞。胞脉属于心脏,而下络于胞中,现在⽔气上道迫肺,心气不能下通,所以‮经月‬就不来了。

  ⻩帝说:很好!

 wwW.ulIxs.cOm 
上一章   黄帝内经   下一章 ( → )
《黄帝内经》是古典文学在游离小说网编写的小说,古典文学的小说黄帝内经最新章节免费在线阅读,请随时关注全本小说网站游离小说网